楼主: 戴望天

诗作名篇

  [复制链接]

76

主题

4382

帖子

5万

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
56720
 楼主| 发表于 2023-10-11 08:25:26 | 显示全部楼层
附一:
使至塞上
唐代:王维

单车欲问边,属国过居延。
征蓬出汉塞,归雁入胡天。
大漠孤烟直,长河落日圆。
萧关逢候骑,都护在燕然。


译文
轻车简从将要去慰问边关,路经的属国已过居延。
像随风而去的蓬草一样出临边塞,北归大雁正翱翔云天。
浩瀚沙漠中孤烟直上,黄河边上落日浑圆。
到萧关时遇到侦察骑士,告诉我都护已经到燕然。
回复

使用道具 举报

76

主题

4382

帖子

5万

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
56720
 楼主| 发表于 2023-10-11 08:25:43 | 显示全部楼层
附二:
注释
使至塞上:奉命出使边塞。使:出使。
单车:一辆车,车辆少,这里形容轻车简从。问边:到边塞去察看,指慰问守卫边疆的官兵。
属国:有几种解释:一指少数民族附属于汉族朝廷而存其国号者。汉、唐两朝均有一些属国。二指官名,秦汉时有一种官职名为典属国,苏武归汉后即授典属国官职。唐人有时以“属国”代称出使边陲的使臣。居延:地名,汉代称居延泽,唐代称居延海,在今内蒙古额济纳旗北境。又西汉张掖郡有居延县(参《汉书•地理志》),故城在今额济纳旗东南。又东汉凉州刺史部有张掖居延属国,辖境在居延泽一带。此句一般注本均言王维路过居延。然而王维此次出使,实际上无需经过居延。因而林庚、冯沅君主编的《中国历代诗歌选》认为此句是写唐王朝“边塞的辽阔,附属国直到居延以外”。
征蓬:随风飘飞的蓬草,此处为诗人自喻。
归雁:雁是候鸟,春天北飞,秋天南行,这里是指大雁北飞。胡天:胡人的领空。这里是指唐军占领的北方地方。
大漠:大沙漠,此处大约是指凉州之北的沙漠。孤烟:赵殿成注有二解:一云古代边防报警时燃狼粪,“其烟直而聚,虽风吹之不散”。二云塞外多旋风,“袅烟沙而直上”。据后人有到甘肃、新疆实地考察者证实,确有旋风如“孤烟直上”。又:孤烟也可能是唐代边防使用的平安火。长河:指流经凉州(今甘肃武威)以北沙漠的一条内陆河,这条河在唐代叫马成河,疑即今石羊河。
萧关:古关名,又名陇山关,故址在今宁夏固原东南。候骑:负责侦察、通讯的骑兵。王维出使河西并不经过萧关,此处大概是用何逊诗“候骑出萧关,追兵赴马邑”之意,非实写。
都护:唐朝在西北边疆置安西、安北等六大都护府,其长官称都护,每府派大都护一人,副都护二人,负责辖区一切事务。这里指前敌统帅。燕然:燕然山,即今蒙古国杭爱山。东汉窦宪北破匈奴,曾于此刻石记功。这里代指前线。
“单车”两句:一作“衔命辞天阙,单车欲问边”。
候骑:骑马的侦察兵。
回复

使用道具 举报

104

主题

1825

帖子

5万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
50785
发表于 2023-10-11 18:09:00 | 显示全部楼层
眼睛好些了吗?多注意。
回复

使用道具 举报

发表于 2023-10-13 10:17:32 | 显示全部楼层
孜孜不倦的知青老师,是我们学习的榜样。
回复

使用道具 举报

76

主题

4382

帖子

5万

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
56720
 楼主| 发表于 2023-10-14 09:17:30 | 显示全部楼层
月光曲 发表于 2023-10-11 18:09
眼睛好些了吗?多注意。

感谢关心。眼睛没有恶化。
回复

使用道具 举报

76

主题

4382

帖子

5万

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
56720
 楼主| 发表于 2023-10-14 09:18:40 | 显示全部楼层
嘉友(加友) 发表于 2023-10-13 10:17
孜孜不倦的知青老师,是我们学习的榜样。

感谢老朋友鼓励。也算不上教别人怎么玩,而是自己喜欢。
回复

使用道具 举报

76

主题

4382

帖子

5万

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
56720
 楼主| 发表于 2023-10-14 09:20:06 | 显示全部楼层
603、渭川田家     
唐诗篇名。五古。王维作。见《王右丞集笺注》卷三。大约是在李林甫当政,张九龄被贬,诗人遭到排斥而产生归隐思想后写的。全诗十句。前八句描写傍晚时候牛羊归村、野老迎候牧童、雉雊蚕眠,田夫路遇絮语等农村景象。后两句直接抒情,表示对农家生活的赞赏。透露归隐田园的心情。全诗有机地统一在一个“归”字上,王夫之曰:“通篇用‘即此’两字,括收前八句,皆情语,非景语,属词命篇,总与建安以上合辙。”(《唐诗评》卷二)此诗描写肖物传神,形象逼真,犹如一幅田家晚归图。尤其头两句“斜阳照墟落,穷巷牛羊归。(斜阳 一作:斜光)”,更富有画意,显然远承《诗经• 王风• 君子不遇于役》的句子“鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来”。而整首诗宁静安谧的境界和平淡自然的风格,则受到陶渊明田园诗的影响,高步赢评此诗说:“天趣自然,踵武靖节”(《唐宋诗举要》卷一)可谓知音。

――摘自《中国诗学大辞典》

回复

使用道具 举报

76

主题

4382

帖子

5万

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
56720
 楼主| 发表于 2023-10-14 09:20:35 | 显示全部楼层
附一:
渭川田家
唐代:王维

斜阳照墟落,穷巷牛羊归。(斜阳 一作:斜光)
野老念牧童,倚杖候荆扉。
雉雊麦苗秀,蚕眠桑叶稀。
田夫荷锄至,相见语依依。
即此羡闲逸,怅然吟式微。
译文
夕阳的余晖洒向村庄,牛羊沿着深巷纷纷回归。
村中老人惦念着放牧的孙儿,倚着拐杖在柴门边等候。
麦田里的野鸡鸣叫个不停,蚕儿开始吐丝作茧,桑林里的桑叶已所剩无几。
农夫们三三两两扛着锄头归来,在田间小道上偶然相遇,亲切絮语,乐而忘归。
在这种时刻如此闲情逸致怎不叫我羡慕?我不禁怅然地吟起《式微》。
回复

使用道具 举报

76

主题

4382

帖子

5万

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
56720
 楼主| 发表于 2023-10-14 09:20:50 | 显示全部楼层
附二:
注释
渭川:一作“渭水”。渭水源于甘肃鸟鼠山,经陕西,流入黄河。田家:农家。
墟落:村庄。斜阳:一作“斜光”。
穷巷:深巷。
野老:村野老人。牧童:一作“僮仆”。
倚杖:靠着拐杖。荆扉:柴门。
雉雊(zhìgòu):野鸡鸣叫。《诗经•小雅•小弁》:“雉之朝雊,尚求其雌。”
蚕眠:蚕蜕皮时,不食不动,像睡眠一样。
荷(hè):肩负的意思。至:一作“立”。
即此:指上面所说的情景。
式微:《诗经》篇名,其中有“式微,式微,胡不归”之句,表归隐之意。
回复

使用道具 举报

76

主题

4382

帖子

5万

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
56720
 楼主| 发表于 2023-10-14 09:21:08 | 显示全部楼层
附三:
《诗经• 王风• 君子不遇于役》
   
鸡栖于埘(shí)⑤,
日之夕矣,
羊牛下来。
  
君子于役,
如之何勿思⑥!  
君子于役,不日不月,
曷其有佸(huó)⑦?
  鸡栖于撅(jié)⑧,
日之夕矣,羊牛下括⑨。
  君子于役,苟⑩无饥渴!
  注释
①君子:本文指丈夫。   ②役 (yì):苦役。   ③曷 (hé):通"何",何时。   ④至:归家。   ⑤埘(shí):音时,鸡舍。   ⑥如之何勿思:如何不思。   ⑦佸(huó):音活,聚会、相会。   ⑧撅(jié):通“撅”鸡栖的木架。   ⑨括:通佸,聚集,此指牛羊放牧回来关在一起。   ⑩苟:大概,也许。   
翻译   我的丈夫在外面服役,不知道他的服役期限有多久。什么时候才回到家呢?鸡儿进窝了,天已经晚了,羊和牛从牧地回来了。我的丈夫还在外面服役,怎么能不想念?   我的丈夫还在外面服役,遥远无期不能用日和月来计算,什么时候才能又相会?鸡儿栖息在窝里的小木桩上,天已经晚了,羊和牛从牧地回来了。我的丈夫还在外面服役,但愿他不至于受饥受渴!
  译文
  丈夫服役远在异乡,   归期漫漫真是久长。   哪年哪月才能归来,   家鸡进窝真是匆忙。   眺望夕阳不断西沉,   牛羊纷纷走下山岗。   丈夫服役远在异乡,   教我如何停止思量!   丈夫服役远在异乡,   没日没夜真是漫长。   不知何时才能相会,   家鸡进窝已经安顿。   眺望夕阳不断西沉,   纷纷下坡是那牛羊。   丈夫服役远在异乡,   愿他没有饥渴情状。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表